Falta.
This word used to confuse me because it is
used in a seemingly unending variety of situations. Now this word is such a
part of my daily vocabulary that oftentimes I struggle to translate the meaning
into English.
The best translation is
Lack.
Lack.
How much further do I need to ride the bus?
Falta.
How much time is left in class?
Falta.
Do we have enough ingredients?
Falta.
Falta.
How much time is left in class?
Falta.
Do we have enough ingredients?
Falta.
You speak Spanish well.
No, falta.
This could be the context I most often use this word.
No, falta.
This could be the context I most often use this word.
When I share stories with friends and
family back home sometimes they stop me to ask, “Wait. And all of this is in
Spanish?” Claro. It’s true that my
Spanish has notably improved. (I’m sure anyone who suffered through a
conversation with my in Spanish in years past is happy to read this.) But my
vocabulary… well… faltas because it
almost exclusively consists of what I hear and speak on a daily basis.
Clearly the word falta comes up often.
Unfortunately.
Often.
So that when I hear, read and feel recent
events in the United States
With wide eyes
Shock
Horror
Disappointment
And sadness
I whisper falta.
In daily observation I can see
In what is happening around me
Near
and Far
In the state of the world
There is an undeniable lack.
Near
I see a lack of resources
A lack of medical care
A lack of education
Of roads
Water
And electricity
A lack of governmental organization
[Specifically in the postage system, which
my mom would be quick to tell you.]
A lack of nutrition
Of food on the table
Of goods that are exported to other
countries
A lack of childcare
Of presence in homes of working parents
Of afterschool and co-curricular activities
I do not see the shit that I see
Far
The greener side
Of opportunity
Of freedom
Powerful, connected and privileged
Where supposedly every person has basic
rights and resources
There is a serious, basic lack that becomes
sharper, clearer and more alarming
the farther away I am
And the longer I look
We’ve been so busy advancing, developing
and moving forward toward an uncertain and unattainable goal
Systematically excluding and purposefully forgetting
people along the our way to something greater
That we’ve lost algo básico something basic
A humanness
A way to be
I see it
In hospitalidad hospitality
In besos
y abrazos hugs and
kisses
In
cariño care
Y solidaridad
and
solidarity
In a place where siempre más alto (always
higher) does not mean moving upward myself and leaving others behind… or
possibly even pushing them down
It means working together as a community, always
seeking the best for our family
Together: young, old, sick, strong; aunts and
uncles and cousins; sons and daughters and every image of parent under the sun
We need everyone. Every life matters
En la paz in the
peace
In the peace that accompanies such belonging
That I welcome and appropriate into my own way
of being
Poco a poco
little by little
The more I unlearn of my own culture the more I
learn where I… where we falta
I prayerfully, patiently continue learning
With faith, hope and charity
So that in rediscovering how to be human
One day
God will help me humbly encourage others to
love
Beyond our limits
All the way back to the basics
To the saintly love that is the divine
presence within us
Our way of being
No comments:
Post a Comment